В Нальчике вышли в свет "Избранные работы" исследователя карачаево-балкарского языка Умара Алиева
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН И РАСПРОСТРАНЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ООО "МЕМО", ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ООО "МЕМО".
В Кабардино-Балкарии издательство Марии и Виктора Котляровых выпустило в свет трехтомное издание "Избранных работ" выдающегося тюрколога XX века Умара Алиева. В нем собраны научно-теоретические труды автора, переводы произведений великих русских поэтов, а также собственные художественные произведения ученого.
"До последнего времени труды ученого не были собраны вместе: многие из них напечатаны десятилетия назад, причем в малотиражных ведомственных изданиях; осталось в рукописях и большинство его литературных работ", - рассказал главный редактор издательства Виктор Котляров.
Редакция, по его словам, проделала огромную работу, чтобы вернуть творчество Алиева современному читателю, включив в собрание сочинений как научные труды, рассматривающие широкий спектр проблем тюркского языкознания, так и художественные произведения.
Как сообщил издатель, в первый том вошли ранние научно-теоретические труды автора: анализ фонетики карачаево-балкарского и других языков, а также выступления, посвященные вопросам языкознания. Второй том представляет собой комплексный анализ синтаксиса карачаево-балкарского языка. В третьем томе помещены переводы произведений Александра Пушкина, Михаила Лермонтова, Тараса Шевченко, а также оригинальные художественные произведения автора, характеризующиеся жанровым многообразием.
По мнению заведующего отделом карачаево-балкарской филологии Карачаево-балкарского института гуманитарных исследований правительства КБР, доктора филологических наук, профессора Жамала Гузеева, у Алиева нет ни одного труда, неактуального для карачаево-балкарского, тюркского и общего языкознания, отчего наследие ученого не потеряло своего значения и продолжает служить российской языковедческой науке.
"Подобного многотомного филологического издания на Северном Кавказе еще не выходило, включая и советское время", - отмечает Гузеев.
Инициатором подготовки "Избранных работ" стала дочь Умара Алиева Светлана Алиева, известный ученый-филолог, автор-составитель знаменитого труда о депортированных народах "Так это было".
"Просветитель по призванию, педагог, ученый, поэт Умар Алиев посвятил свою жизнь карачаевцам и балкарцам, мечтая рассказать миру о своеобразии и достоинстве этих народов", - рассказала корреспонденту "Кавказского узла" Светлана Алиева.
По ее словам, в 1924 году 13-летний карачаевский мальчик получил свидетельство отличника выпускного класса поселковой школы курорта Теберда, положил в холщовую сумку документы и пешком отправился в станицу Баталпашинскую, чтобы продолжить учебу в педучилище.
"Окончив педучилище, вернулся в Теберду, чтобы подзаработать денег для продолжения учебы. Ему повезло - в родном поселке встретил знаменитого ученого-лингвиста Николая Марра, который попросил 17-летнего учителя познакомить его с карачаевским языком. Академик щедро оплатил уроки Алиева, подсказав ему, какую дорогу выбрать в жизни", - рассказывает Светлана Алиева.
По ее словам, в 1934 году впервые в истории балкарцев и карачаевцев на базе Горского государственного педагогического института, расположенного в Пятигорске, Умар Алиев открыл и возглавил кафедру балкарского языка. Им была разработана методика преподавания балкарского языка в вузе, изданы учебники балкарского языка для начальной школы.
В 1941 году Алиев, будучи комиссаром эвакоотряда, вывез институт в Закавказье, откуда с семьей эвакуировался в Среднюю Азию. В 1942 году в Ташкенте он защитил кандидатскую диссертацию в эвакуированном Институте востоковедения АН СССР и был направлен завкафедрой общего языкознания в Самаркандский университет (САГУ).
В январе 1944 года ученый был вызван на пост наркома просвещения в Кабардино-Балкарию, откуда 8 марта того же года был депортирован во Фрунзе, где жил и работал до 1958 года. С 1958 по 1964 год Алиев работал деканом историко-филологического факультета и завкафедрой карачаево-балкарской филологии КБГУ. В 1962 году получил предложение возглавить научно-исследовательский институт в системе Академии педагогических наук СССР в Москве и одновременно приглашение организовать и возглавить пединститут в КЧАО в городе Карачаевске.
"Обостренное чувство личной ответственности и долга перед пострадавшим карачаевским народом определило его выбор, и он приехал в КЧАО с мечтой создать на родной земле культурный и научный центр. Ему удалось расширить учебные границы пединститута, получить финансирование, место для размещения вуза, но его культурная и научная концепция не была принята обкомом партии, его обвинили в мелкобуржуазном национализме, вынесли строгий выговор с занесением в партбилет и освободили от должности ректора", - рассказывает дочь ученого.
Монография Алиева "Синтаксис карачаево-балкарского языка", вышедшая в издательстве "Наука" в Москве, стала тогда крупным событием в мировой тюркологии, но руководство республики отказалось принять книгу. "Узнав об этом, в сентябре 1972 года Умар Алиев скоропостижно скончался", - заключила Светлана Алиева.
Как отмечает доктор филологических наук, профессор КБГУ, член редколлегии настоящего издания Светлана Башиева, задачей ученого было "философское толкование нетронутых в языкознании проблем - теоретического осмысления родного языка, создание научной (а не практической) грамматики.
"Сформировался замысел работы именно в философском аспекте "Фонема и фонетический вес". Он начал писать ее в 1948 году, но, к сожалению, не завершил. Его теоретический поиск сталкивался с идеологической догматикой, гармоничного согласия не получалось... Огромная рукопись оставалась в частях, с очевидным поиском совмещения философского толкования с прагматической идеологией времени", - говорит Башиева.
Финансовую поддержку в выпуске книги оказал фонд "Содействие развитию карачаево-балкарской молодежи "Эльбрусоид". В редакционную коллегию по составлению сборника вошли крупные ученые Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкессии. Объем издания составляет более 60 печатных листов, тираж - 1500 экземпляров.
Ранее "Кавказский узел" сообщал, что в ходе Всероссийского совещания карачаево-балкароведов, прошедшего в Кисловодске 28-29 апреля, было объявлено о начале подготовки к проведению международной научно-практической конференции, посвященной языку этого народа. Участники совещания говорили о необходимости комплексного исследования карачаево-балкарцев, разграблении археологических памятников, неисследованности литературы на этом языке и необходимости преподавания на нем в школах. Там же был принят устав и утвержден план создания Центра карачаево-балкароведения в Москве, одобрен проект обращения в Российскую академию наук с просьбой оказать поддержку центру и включить его в перечень научных организаций при президиуме РАН.
источник: корреспондент "Кавказского узла"
-
10 ноября 2024, 12:17
-
10 ноября 2024, 10:26
-
10 ноября 2024, 08:34
-
10 ноября 2024, 07:37
-
10 ноября 2024, 05:49
-
09 ноября 2024, 21:44